Page 51 - Svetilnik_13
P. 51

49
      щурмува ХХI век








             Мерките, предприети от държа-    символичен  жест,  който  въплъщава
          вата след 1947 г., поставят основа-  единството  в  многообраезието.
          та на социалната модернизация на    Грижи  се  полагат  и  за  поддържане  и
          Индия.  Днес  в  страната  е  в  ход  и   развитие  на  традициите  в  облас-
          една  истинска  революция  както  в   тта  на  театралното  изкуство,
          обществения, така и в личния живот   танца,  музиката,  както  и  за  худо-
          на  хората  –  промяна,  свързана  със   жественото  наследство.  За  това
          значителните  икономически  и  тех-  допринасят също така и частни кул-
          нологични  постижения  през  послед-  турни  институции.  В  тази  насока  е   Култура
          ните  десетилетия.  Един  от  най-  замислена  и  мащабната  културна
          забележителните феномени е поява-   инициатива – биенале „Кочи музирис“,
          та  на  средна  класа  от  близо  300   което ще се провежда в щата Кера-
          милиона  души.  През  2000  г.  в  Индия   ла от 2012 г. Фестивали на изкуства-
          имаше само дузина големи търговски   та се организират на различни места
          центрове (молове), а през 2007 г. те   из Индия с цел да се възродят местни-
          са  вече  350,  толкова  на  брой  са  и   те  художествени  занаяти  и  тради-
          телевизионните мрежи.               ции, както и да се привлече нова пуб-
             Съществена  роля  за  внедряване-  лика, отворена за модерното.
          то  и  разпространението  на  новия    Широкото разгръщане на култур-
          стил на живот и на потреблението    ните  и  артистични  инициативи
          играе  и  индийската  диаспора  зад   явно  представлява  важно  страте-
          граница. Развитие бележат издател-  гическо  средство  в  политиката  за
          ската дейност, модната, музикална-  мащабното  развитие  на  големите
          та  и  развлекателната  индустрия.   метрополии.
          Увеличават  се  мащабните  проекти
          за строежи на недвижими имоти от               Превод от френски език:
          категория  лукс  в  периферията  на                        Жана Русева
          градските  центрове.  Нараства  и
          броят на индустриалните зони, тех-             In­di­a Ushe­rs
          нологичните  паркове  и  градовете         i­n­ the­ 21st Ce­n­tury­
          сателити,  които  съставят  карти-
          ната  на  нов  модерен  урбанистичен
          облик.  Мегаполисите  като  столица-   The­  Pari­si­an­  magazi­n­e­  "�'oe­i­l"  de­di­-
          та  Делхи,  градовете  Мумбай,  Колка-  cate­d  i­ts  i­ssue­  from  Jun­e­  2011  to  In­di­a
          та и др. все по-убедително утвърж-  an­d  In­di­an­  art.  A  n­umbe­r  of  arti­cle­s
          дават статута си на международни    de­scri­be­  mode­rn­  chan­ge­s  i­n­  In­di­an­
          центрове  със  значителни  междуна-  e­con­omy­  an­d  soci­e­ty­  cre­ati­n­g  a  full
          родни изяви, а Бангалор все така оли-  i­mage­ of con­te­mporary­ li­fe­ i­n­ In­di­a wi­th
          цетворява бума в информационните    a  spe­ci­al  focus  on­  the­  curre­n­t  te­n­de­n­-
          технологии.                         ci­e­s i­n­ the­ re­alm of culture­. It also re­vi­e­ws
             Разнообразната културна полити-  the­  se­ri­e­s  of  In­di­an­  cultural  e­ve­n­ts  that
          ка  в  страната  цели  да  завоюва  и   took place­ i­n­ Fran­ce­ i­n­ the­ summe­r 2011.
                                                                  st
          утвърждава отново и отново модер-   „In­di­a  Ushe­rs  i­n­  the­  21   Ce­n­tury­“  i­s  the­
          ната  индийска  идентичност  с  по-  ope­n­i­n­g mate­ri­al, short ve­rsi­on­ of whi­ch
          мощта  на  новосъздадени  културни   i­s pre­se­n­te­d he­re­ i­n­ Bulgari­an­.
          пространства  –  библиотеки,  музеи,
          галерии, мемориали. Това е всъщност                Translated from French
          един  политически  и  същевременно                    by Zhana Rousseva
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56