Page 118 - 001-120_Svetilnik_2022_WEB
P. 118
116
хът се влага в утробата и оживява зародиша. в Атхарваведа е все още синоним на прана.
Санскритската дума прана е от мъжки От направените дотук разглеждания се
род. Основните ѝ значения са дишане, дъх, вижда, че прана далеч не се припокрива на-
вдишване и издишване, дъхът на живота, дух, пълно с нито едно от посочените на българ-
жизнено действие, живот, жизненост, жизнен ски език значения и то не е само защото в раз-
орган, органи на сетивата, жизнени дихания личните контексти има различни употреби и
или ветрове, вдишаният въздух, вятър, мяс- значения. Концептът прана най-вероятно в
тото, където се осъществява дишането (устата много от текстовете отразява същина, която
или носа), любим субект – всеки близък като опитните йоги преживяват, същина, която
дъха (tvam me prāṇaḥ „скъп си ми като дъха на може да бъде усетена, но не съвпада с дъха, а
живота“); вдъхновение, душа, енергия, сила, е на друг план на възприятие и усещане. По
мощ (yathā-prāṇām „според силата“), приди- своите проявления и движения наподобява
хание (при произнасяне на звуковете), дъхът дъха и затова се концептуализира с думата за
като мярка за време – времето за изговаряне „дъх“. Това е подобно на концептуализиране
на 10 дълги срички. В множествено число на някои от йогическите преживявания като
означава: 5 жизнени дихания, живот, жизне- виждане на светлина, защото уподобяват
ност, жизнени органи и органи на сетивата. най-много това наше познато усещане. Така
Когнати на прана са an, aniti – диша, въздиша, че, когато в древните текстове се говори за
живее, жив е, движи се, върви; ana – дъх, контрол на дишането, най-често се има пред-
дишане; anavatva – състоянието на това да вид култивиране на усещането на прана и на
си надарен с дъх или живот; anana – дишане, неговото движение. 1, 2
живеене; anila – въздух, вятър; богът на вятъ-
ра; вятърът като един от основните елементи
в тялото; ревматизъм. Глаголът пран (prāṇ), от Prāṇá. Interconnection and
който се развива думата прана, има следните
значения: вдишва; вдъхновява; духа (за вя- Interpenetration of Body
тър); живее; мирише (нетранзитивен). Думата
прана влиза в състава на много композити, and Mind
напр. prāṇamaya-kosha m. телесна обвивка, Gergana Ruseva
състояща се от прана – жизнена енергия
(Monnier-Williams, 1992). The text relates to presentation № 1 in the
Посоката на семантичното развитие на newly launched by the Friends of India Club
думата прана е подобна на тази на думи със series of talks “Glimpses of Sanskrit Culture”.
същото първоначално значение и същия из- The concept of prāṇá as revealed in Vedic
ходен глаголен корен със значение „дишам“ и texts is explored in it. It is focused on the
в други езици (François, 2008) и по-специално interconnection and interpenetration of body
в българския език, като тези промени се раз- and mind. The author is Professor at Indology in
личават от промените, настъпващи с думата Sanskrit and Head of Classical East Department,
атман с първоначално значение „дъх“, която FCMPh, Sofia University.
1 Библиография: Blezer, H.W.A. “Prāṇa. Aspects of Theory and Evidence for Practice in Late Brahmanical and Early Upaniṣadic
Thought”. – In: Ritual, State and History in South Asia. Essays in Honour of J.C. Heesterman. Leiden: Brill. Pp. 20-49. 1992; Francois,
Alexandre. “Semantic maps and the typology of colexification: Intertwining polysemous networks across languages”. – In:
From Polysemy to Semantic change: Towards a Typology of Lexical Semantic Associations, Ed. Martine Vanhove. Benjamins, pp.163-
215, 2008, Studies in Language Companion Series. <halshs-00526845>; GRETIL – Gottingen Register of Electronic Texts in Indian
Languages and related Indological materials from Central and Southeast Asia: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/; Monnier-
Williams, M. A Sanskrit-English Dictionary. Oxford. 1992; Orqueda, Veronica. “Semantic Change of ĀTMAN in the Ṛgveda and
the Atharvaveda”. Alfa. Sāo Paulo, 59 (2): 329-353, 2015; Zysk, Kenneth. “The Science of Respiration and the Doctrine of the Bodily
Winds in ancient India”. – In: Journal of the American Oriental Society, v.113, n.2, p.198-213, 1993. – б. а.
2 Материалът се основава на презентация №1 (цялостно достъпна на https://www.youtube.com/watch?v=ZWz8Uojke1o) от
новата поредица на Клуб „Приятели на Индия” – „Поглед към санскритската култура”. Авторката е доцент по санскрит
и понастоящем ръководител на Катедра „Класически Изток“ в Центъра за източни езици и култури към Софийския
университет, преподавател е по санскрит, древноиндийски мирогледни учения (даршана) и традиционна индийска
астрология (джьотиша) в специалност „Индология“, има редица научни публикации и преводи от санскрит. – б. р.