Page 65 - Svetilnik_20_WEB_30_08_2018
P. 65

63

           дава в традицията, е фактът, че именно с нея   в дискурса между духовен учител и ученик,
           започва каноничният списък на 108-те Упани-  защото на практика отключва процеса на ду-
           шади в Муктика упанишад. А Махатма Ганди   ховната трансформация на ученика. Една от
           казва, че дори ако всички Упанишади и други   централните теми в Прашна упанишад е те-
           текстове внезапно бъдат изпепелени, и в па-  мата за жизнения дъх (прана).
           метта на хиндуистите се съхрани само пър-    Мандукя упанишад
           вият стих от Иша упанишад, то това би било   Най-кратката сред т.нар. „класически“
           достатъчно, за да пребъде хиндуизмът. Някои   Упанишади, състояща се само от 12 стро-
           вишнуитски религиозни общности я считат   фи. Създадена в традицията на Атхарва-
           за най-древният ведически текст, в който са   веда приблизително в периода 450–400 г.,
           изразени основополагащи идеи на вишнуист-  тоест в края на ведическата епоха. За неин
           ката религиозно-теологична традиция.      създател се почита мъдрец на име Мандукя
              Упанишадата е известна още като Ишава-  (Мāṇḍū́kya), чието име означава букв. „син
           ся упанишад (Ῑśāvasya upaniṣad) и е създадена   на Мандука“. Значението на думата мандука
           в традицията на Бялата Яджурведа. Тя е сред   (maṇḍū́ka) е „жаба“. Етимологията на името
           най-кратките Упанишади и се състои само от   на предполагаемия автор на текста е неясна
           18 строфи.                                и най-малкото любопитна, особено като се
              Мундака упанишад                       има предвид, че в Ригведа е засвидетелстван
              Традиционно Мундака упанишад се        химн–магия за дъжд, известен като „Химн за
           свързва с Атхарваведа, по-конкретно с жре-  жабите“  (Ригведа VII.103.). Мандукя упани-
           ческия род на Шаунакя, но принадлежност-  шад придобива изключителна значимост във
           та й към последната Веда се разглежда като   философията на адваита веданта.
           твърде условна и дори проблематична от не    В Муктика упанишад е казано: „За пости-
           малко индолози. По-скоро става въпрос за   гането на абсолютното освобождение от же-
           ясно изразена тенденция по-късни, постбу-  лаещите да се освободят е достатъчна един-
           дистки Упанишади да се съотнасят с Атхар-  ствено и само Мандукя.“ 1
           ваведа. Дискусии поражда и названието на
           текста – думата мундака (múṇḍaka) означава
           буквално „обръснат“, „с обръсната [глава]“ и   The Upanishads –
           препраща най-вероятно към определена ка-
           тегория аскети и техни аскетични практики.  a Journey through
              Едно от най-емблематичните и популяр-  Time and Space
           ни изречения от този текст е „Само истината
           побеждава, не неистината“ (satyameva jayate                         Milena Bratoeva
           nānṛtam,  3.1.6.), чиято първа част фигурира в
           националния герб на Република Индия.         Created in the Vedic period as an immanent
              Прашна упанишад                        component of the sacred knowledge veda, the
              Подобно на Мундака упанишад Праш-      Upanishads are even nowadays considered as
           на упанишад също се вмества в традицията   one of the most representative and intransient
           на Атхарваведа. По всяка вероятност и тази   achievements of Indian culture, and in a broader
           Упанишада е възникнала като автономно съ-  perspective – of world culture. The ideas
           чинение, което на по-късен етап е обвърза-  presented there reveal the boundless dimensions
           но с Атхарваведа. Тя се свързва с легендар-  of human spirit, intellect and creativity. In 2018
           ния родоначалник на по-древния жречески   “East-West” Publishing House published “The
           род, поддържащ атхарваведическата прак-   Upanishads” consisting of eight main (mukhya)
           тика, Пиппалада (pippalāda), който отговаря   or early Upanishads – the Aitareya, Kena, Kaṭha,
           на въпросите на шестима мъдреци. Затова и   Śvetāśvatara, Ῑśā upaniṣad, Muṇḍaka, Praśna
           текстът е озаглавен по този начин – думата   and Māṇḍūkya Upaniṣad, translated from
           прашна (praśna) означава  „въпрос“. Дори и   Sanskrit into Bulgarian by Prof. Milena Bratoeva
           чрез заглавието си Прашна упанишад пре-   and Assoc. Prof. Gergana Ruseva from Sofia
           експонира ключовата значимост на въпроса   University “St. Kliment Ohridski”.
           1   Материалът е предоставен от авторката, публикуван в Литературен вестник бр. 22 от 6-12.6.2018, поместен тук със съкращения. – б.р.
   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70