Page 117 - Svetilnik_19_2018_001-120
P. 117

115

           са синхронизирани с музикалния съпровод,   преди десетилетия постановката на „Крал Лир”
           наратива и конкретното състояние, представя-  по Шекспир предизвика изключителен интерес
           но от персонажа на сцената. В дългогодишната   и почти културен шок в лондонския шекспиров
           практика на тренинга на актьорите се правят   театър „Глобус”. И все пак – нищо не може да се
           множество упражнения за концентрация и    сравни с преживяването да гледаш на живо в
           постепенно достигане на висша координация,   Керала автентичните представления на катха-
           като темпоритъма на синкретичното изпълне-  кали. Само заради това си струва да отидеш до
           ние постепенно преминава от много забавено   Индия. И както съвсем точно отбелязва Гордън
           темпо до зашеметяваща бързина. Много е    Крейг, „Ако се докоснеш до театъра на Индия,
           важно, когато актьорът е на сцената цялото   може никога да не се върнеш оттам”.
                                                                                    1
           му присъствие и танцово-патомимна поста-
           новка да са съпроводени от усещане за лекота,
           естественост и липса на всякакво напрежение.   The Multiplex Kathakali
           Като теоретично-практична постановка този
           проблем е много детайлно развит в студията на                  Andronika Martonova
           Арджун Райна – дългогодишен актьор и препо-
           давател в студията му Изкуството на създаване   What makes Kathakali so different in the
           на присъствие от артистите в катхакали.   context of performing arts? There is no simple
              Въпреки строгите си правила за поведение   or one-sided answer to this question. The dance-
           на актьора на сцената, в никакъв случай не мо-  pantomime drama Kathakali came into existence
           жем да кажем, че тренингът лишава от въобра-  in Kerala in 16-17th century. It is distinguished for
           жение. В интервю с преподавателя по сценични   its powerful syncretism and high level of semiotic
           техники Кана Наяр, Филип Зейрили привежда   imagery. With its rich repertoire, the performance
           следният интересен и живописен пример: „Чес-  represents tales from “Mahabharata”, a variety of
           то карам студентите да си въобразят нещо.   dramatic techniques and a picturesque costumog-
           Например, когато трябва да се поставят в   raphy. Learning this traditional performing art is
           героично състояние им казвам „представете   a long process, requiring full devotion and perfect
           си слон”. За еротично–любовно настроение ги   skills and mastery. “If you go near the Indian dra-
           моля да извикат в съзнанието си красотата   ma, you might never come back”, Gordon Craig
           на разцъфналия лотус. За яростни и гневни   says. And in fact, this statement seems quite valid
           сцени – нека съзнанието им бъде обладано от   for Kathakali as its tradition, aesthetic principles
           лъв. Често прибягвам до такива упражнения   and philosophy continue intriguing researches
           със студентите от първи курс. В хода на обуче-  nowadays.
           нието преминаваме и към по-сложни задачи
           – например , когато трябва да се изобрази на
           сцената чудо, нещо неочаквано като гръм от
           ясно небе. Тогава им казвам – представете си,
           че изведнъж от покоя на провинцията попада-
           те във вихъра на големия град или че в гората
           се натъквате ненайдено на змия.”.
              Много може да се напише за катхакали,
           защото тази театрално-танцова форма е мно-
           голика, пребогата и наистина предоставя пред
           изпълнителите и публиката океан от изпъл-
           нителски и интерпретативни възможности
           в своите кодове на сценична комуникация. В
           някои дръзки съвременни вариации на тради-
           ционния театър от щата Керала вече участват
           и жени. Особено интересни са трансформа-
           цията на класически европейски произведения
           поставени в контекстите на катхакали. Така
           1  Материалът представя беседа трета от поредицата „Именити творци на индийското кино”, инициирана от Клуб „Приятели на
            Индия” през 2015 г. с водещ авторката, която е от Институт за изследване на изкуствата, сектор Екранни изкуства – БАН, и е
            преподавател по визуална култура и кино на Азия. – б.р.
   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122