Page 39 - Svetilnik_25
P. 39

37

           прогласява езиковата близост на българския
           език със санскрит. Прекланям се и пред потом-
           ците на хората, които опазиха и съхраниха този
           древен, богат и поетичен европейски език дори
           през векове на потисничество и чуждо влади-
           чество.
              Откритите изображения на Ганеша, бодхи-
           сатва, будистки монах, тиртханкара и др. на
           българска земя са други ценни свидетелства
           за интереса и влечението на българите към
           индийската култура. Ще се позова и на траките,
           вторият по големина народ след индийците,
           според Херодот. И двата са били известни на
           древния свят. Думата threce е родствена на   На приема за участниците в конференцията в резиденция-
           санскритската dhrish, означаваща „смелост“ и   та на индийския посланик в София
           „героизъм“ – качества, които винаги са били на   разширяването на съзнанието и откриването на
           почит в Индия, както и в България.        нови перспективи, така че красотата да се влива
              Могат да се цитират и примери за прилики   в живота.
           с нашата житейска философия. Като между      Моите най-добри пожелания към специал-
           заявеното от Васил Левски „Времето е в нас и   ността и академичните среди, свързани с нея, за
           ние сме във времето“ и вярата, че „ние сме вре-  постигане на все по-широки нови хоризонти.
           мето / аз съм времето“. Също и в художествени   Благодаря ви от сърце, че ме поканихте да
           мотиви като дървото на живота. Българският   споделя мислите си, ще се радвам да допринеса
           национален химн слави високите планини, как-  според моите възможности за продължаващо
           то Калидаса пише за Хималаите, както и реката   и занапред още по-активно сътрудничество
           Дунав, подобно на нас индийците, които счита-  между нас. 1
           ме реките за свещени, славим греещото слънце,
           горящия пламък, страната като рай. Майката и   With the Fire of
           родината са ни по-важни от небесната обител.
           И вие, и ние вярваме, че за да успеем трябва да   Knowledge
           вървим по пътя непоклатимо и рамо до рамо
           като братя, което се прокламира в Бхагавадги-                           Shashibala
           та. Песни, народни сказания, балади и разно-  It gives me immense pleasure to stand here
           образни традиции поддържат наследството   among you, the pilgrims on the sacred path of co-
           живо и откриват хоризонти за изследване.  operation, and share my feelings opening my heart,
              Работихме заедно и сме устремени да го   connecting with the hearts and souls of the people
           правим и в бъдеще в по-тясно и близко сътруд-  of the two countries who came closer centuries ago.
           ничество, за мирно съвместно съществуване и   Over the centuries great personalities endeavoured
           щастие на всички.                         and strived hard with love to keep the fire of friend-
              Поднасям почитта си към делото на всички   ship burning. The fire of knowledge is continuously
           допринасяли за израстването на специалност   burning at the department of Indian Studies, uniting
           „Индология“ в Софийския университет във   and shaping, keeping the harmony flowing to con-
           времето назад, както и към днешния академи-  stitute and reconstitute life, to maintain the mosaic
           чен състав и лично към председателя на орга-  of humankind, to attain ever-new goals. I bow to the
           низационния комитет на конференцията проф.   contributions of the predecessors and the academia
           Милена Братоева и всички преподаватели и   of today for their magnificent role in expanding
           студенти от специалността за тяхната велико-  consciousness, opening up new vistas, exploring the
           лепна роля в изследването на неизследваното,   unexplored, so that beauty flows into life.
                                                                                    2
           1   Приветствие от проф. д-р Шашибала, декан на Центъра по индология в Бхаратия видя бхаван, Индия, на откриването на
            конференцията по повод 40-годишнината от създаването на специалност „Индология“ в Софийския университет „Да разкажеш
            Индия: традиции, подходи и посоки“.
           2  Address by Prof. Dr Shashibala, Dean of the Centre of Indology, Bharatiya Vidya Bhavan, India, at the opening of the conference
            “Narrating India: Traditions, Attitudes and Directions“ on the occasion of the 40th anniversary of the establishment of Indian Studies
            at Sofia University.
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44