Page 112 - Svetilnik 24
P. 112

110

                                                     бър. Обучението може да варира от това, да ги
                                                     научиш как да направят система с батерии, до
                                                     това, да им помогнеш да разберат как слънче-
                                                     вата енергия може да бъде вкарана в соларни
                                                     панели, крушки, лампи и т. н. По този начин
                                                     ние помагаме и в развитието на икономически-
                                                     те дейности в дадения район“.
                                                        С еклектичен екип от хора от различ-
                                                     ни националности, всеки от тях отдаден на
                                                     рециклирането в името на по-зелено бъдеще,
                                                     „ЛЕДсафари иновейшън“ проправя пътя за ця-
                                                     лостни и всеобхватни решения, които ще дадат
                                                     на бъдещите поколения шанс в борбата срещу
                                                     лавинообразните климатични промени.

                                                              Превод от английски език: Лилия Денева

           Упадхяй връчва награди на най-добрите в проведен в
           Бихар уъркшоп                             A Journey of Light
           дръжката; анализира данните и прави препо-
           ръки, когато има нужда от някакво коригиране,                            Ishita Goel
           като така повишава излъчваната енергия с 20%.
           Новото начинание на „ЛЕДсафари иновейшън“,   Societal issues directly impacting development
           SmartHelio, цели и да се осигурява „светлина без  in rural India are now being tackled with clean-
           топлина“ чрез увеличаване на производството   tech start-ups from around the country. In a small
           на устойчива енергия. С умни решения то рабо-  school in a far-flung, unelectrified village in Bihar
           ти за превръщането на безплатния и неограни-  students assemble solar lamps from reusable
           чен източник на слънчева светлина в достъпен   materials under the guidance of their teacher
           и продуктивен енергиен източник.          Govinda Upadhyay.
              Работата на Упадхяй го е отвеждала на мно-
           го места, включително в пострадали от войни
           или заляти от бежанци райони на Африка и
           Южна Америка. „През нощта е доста опасно за
           жените и децата да излязат без светлина. Такива
           хора имат крайна нужда от решения, които
           могат да си позволят. Когато ги обучиш да си ги
           постигнат сами, виждаш незабавна промяна. Те
           се чувстват силни!“.
              „ЛЕДсафари иновейшън“ активно и успеш-
           но участва в обученията на местни младежи
           за поддръжка на микромрежи и на слънчеви
           панели. „Местните са основните потребители
           на нашите технологии и могат да бъдат обучени
           като микропредприемачи, които да се грижат
           за процеса на електрификация по устойчив
           начин“.
              „Най-вече намираме райони, където има
           неголям достъп до чиста енергия, както и
           недостиг на работни места. Обучаваме хората
           как технологиите могат да бъдат приложени
           на практика, за да направят живота им по-до-

                   Изработена в бежански лагер в Руанда соларна
                               лампа от пластмасова бутилка
   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117