Химн към Нощта

Ригведа Х.127


Ратри не се свързва с непрогледния мрак, а със светлия, озарен от звезди небосвод. Богинята на нощта закриля хората от заплахите, които крие тъмнината, и им осигурява покой в края на деня. Ратри е сестра на зората и под името Накта е възпята в някои химни като двоинствено божество заедно с Ушас. в Ригведа й е посветен само един химн.

 

Джоген Чодхри. Тигър в лунна нощ, 1978. • Туш и пастел върху хартия, 288 x 152 cм.

Химн към Нощта

Ригведа Х. 127

 

 

1. Нощта огледа се, пристъпваща напред,

на вси страни – богинята – с безброй очи¹,

всички свои прелести наметнала.

 

2. Широкото пространството изпълни

безсмъртната богиня – низини и висоти -

със сияние прогонва тъмнината.

 

3. Своята сестра отпратила – Зората,

богинята пристъпва напред!

Нека надалеч отдръпне се и тъмнината!

 

4. Щом нас днес ни приближи,

с твоята поява си отидохме [по домовете],

както птиците – в гнездата си по дървесата.

 

5. Завърнаха се хората и всички същества,

що движат се с крака или крила -

дори орлите, вечно устремени.

 

6. Отблъсни вълчицата, вълка!

Отблъсни крадеца, о, нощ, що прииждаш на талази,

и тъй благополучна за нас пребъди!

 

7. Към мене всепроникваща тъмата черна,

осезаема се приближи.

О, Зора, като дългове премахни я!

 

8. Към теб [стада от] крави сякаш аз отправих –

приеми ги, о, небесна щерко -

о, Нощ, възхвала сякаш [са] за победителя [те]!

 

 

Превод от санскрит: Александър Богданов

 


¹ Звездите.